Чернильница

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Чернильница » Критика » Она


Она

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Тёмный, задымленный переулок был битком набит людьми и старый, местами насквозь проржавевший пищевой автомат с облупившейся краской на боках, отчаянно стонал. Лязг гермозатворов разносился далеко вдаль, и его отголоски было слышно даже на дальних улицах, где находилась самая оживлённая дорога. Но днём стенаний автомата не было слышно. Он тонул в грохоте проезжающих автомобилей с паровыми котлами и шумом широких выхлопных труб, коими была оснащена любая паровозная техника. Чёрные, обкопчённые дома, полуденное солнце и несколько сотен людей, которые пришли к пищевому автомату в свой обеденный перерыв. И с каждой новой порцией лязг становился всё громче, а окружающие люди всё равнодушнее…
Когда наступила вечерняя тишина и чёрный смог, застилающий город целиком, стал вовсе неразличим в сгущающихся сумерках, автомат в первый раз заговорил. Его хлипкие стенания под напорами ветра были настолько пропитаны болью и страданием, что даже новенькая телефонная будка и та, не в силах сдержаться, вторила ему в унисон поскрипыванием своей неумело закреплённой металлической обшивки. Ему сочувствовали петли на входных дверях, старые деревянные рамы окон и высокие фонарные столбы, что своими сутулыми фигурами высились по обе стороны переулка. И их разговор, такой привычный и повседневный для людей, был намного содержательнее иных бесед аристократического круга. Автомат тихонько умирал, пока не появилась Она…
Её кудрявые волосы, разбросанные в хаотичном порядке по плечам, едва на них падал тусклый свет уличных фонарей, отливали тёмный золотом. Её глаза, казалось, даже в полутьме отдавали мягким синим небом и чувственные губы, словно нераспустившиеся бутоны цветов, совершенно преображали тёмный переулок… Она была техником.
Её голос был бессмертной симфонией, её прикосновения – чудом… Смазав петли и закрепив обшивку на телефонной будке, она проверила каждый фонарь, протёрла стёкла и заменила сгоревшие лампы.
Сначала он отнёсся к ней скептически, справедливо полагая, что к жизни его вернёт лишь чудо, а поскольку чудес на свете не бывает, то и надеться не на что. Но когда она его полностью перебрала и, вытряхнув из него гниль, смрад и прогнившие детали, поставила новые шестерни, хорошенько смазала и отрегулировала, он почувствовал себя молодым. Будто бы и не было тех долгих лет после фабричного конвейера. Он снова жил. Он был уверен, спокоен, умиротворён и готов к любым нагрузкам. Но, сделав своё дело, она ушла, попросту растаяв в лучах утреннего солнца…
С тех пор прошло несколько лет. И всё это время пищевой автомат молчал, исправно поставляя каждый день сотни горячих порций еды. Он не отвечал телефонной будке, игнорировал фонарные столбы, не слышал скрип оконных рам, пока все они не стали слышать его. Он ждал, а она всё не приходила. Тогда он решил больше никогда не стонать.
Он снова умирал…

v 2.0

Тёмный, задымленный переулок был битком набит людьми и старый, местами насквозь проржавевший пищевой автомат с облупившейся краской на боках, отчаянно стонал. Ночью, когда улицы пустели и его стенания не тонули в грохоте проезжающих автомобилей и шуме широких выхлопных труб, лязг гермозатворов разносился далеко вдаль, и его отголоски были слышны даже на оживлённой трассе, что находилась неподалёку... Но днём его никто не слышал. И чёрные, обкопчённые дома, полуденное солнце да несколько сотен людей, которые пришли к пищевому автомату в свой обеденный перерыв, были тому свидетелями. И с каждой новой порцией лязг становился всё громче, а окружающие люди всё равнодушнее…
Когда наступила вечерняя тишина и чёрный смог, застилающий город целиком, стал вовсе неразличим в сгущающихся сумерках, автомат в первый раз заговорил так, что его стало слышно. Его хлипкие стенания под напорами ветра были настолько пропитаны болью и страданием, что даже новенькая телефонная будка и та, не в силах сдержаться, вторила ему в унисон поскрипыванием своей неумело закреплённой металлической обшивки. Ему сочувствовали петли на входных дверях, старые деревянные рамы окон и высокие фонарные столбы, что своими сутулыми фигурами высились по обе стороны переулка. И их разговор, такой привычный и повседневный для людей, был намного содержательнее иных бесед аристократического круга. Автомат тихонько умирал, пока не появилась Она…
Её кудрявые волосы, разбросанные в хаотичном порядке по плечам, едва на них падал тусклый свет уличных фонарей, отливали тёмный золотом. Её глаза, казалось, даже в полутьме светились мягким синим небом, совершенно преображая тёмный переулок… Она была техником.
Напевая про себя во время работы незатейливый и оттого популярный мотивчик, она не стремилась казаться лучше, чем есть на самом деле. В её голосе не было фальши и поэтому он казался бессмертной симфонией … Смазав петли и закрепив обшивку на телефонной будке, она проверила каждый фонарь, протёрла стёкла и заменила сгоревшие лампы.
Сначала он отнёсся к ней скептически, справедливо полагая, что все попытки исправить текущие неприятности заранее обречены на провал. Но когда она его полностью перебрала и, вытряхнув из него гниль, смрад и прогнившие детали, поставила новые шестерни, хорошенько смазала и отрегулировала, он почувствовал себя молодым. Будто бы и не было тех долгих лет после фабричного конвейера. Он снова жил. Он был уверен, спокоен, умиротворён и готов к любым нагрузкам. Но, сделав своё дело, она ушла, попросту растаяв в лучах утреннего солнца…
С тех пор прошло несколько лет. И всё это время пищевой автомат старался молчать, исправно поставляя каждый день сотни горячих порций еды. Разве что изредка, в какую-нибудь очень тёмную и тоскливую ночь принимался за старое, то ли просто по привычке стараясь обратить на себя внимание, то ли просто из вредности... Он не отвечал телефонной будке, игнорировал фонарные столбы, не слышал скрипа оконных рам до тех пор, пока все они не стали слышать его. Он ждал, а она всё не приходила. Тогда он решил больше никогда не стонать.
Он снова умирал…

Отредактировано Stedman (01-03-2019 18:56:16)

+1

2

Винегрет, однако, батенька, получился. Замысел хороший, только вот исполнение хромает.
А вообще очень рад видеть вас, Проффэссор.  :flag: Где пропадал так долго?

Отредактировано dedMcAr (08-01-2019 22:13:27)

0

3

Старенький кряхтельник написал(а):

Где пропадал так долго?

Находился на светлой стороне силы)

0

4

в хаотичном порядке

Оксюморон, однако.

Её голос был бессмертной симфонией, её прикосновения – чудом
Сначала он отнёсся к ней скептически, справедливо полагая, что к жизни его вернёт лишь чудо…
чудес на свете не бывает

Я бы сказал, что плохо резонируют эти части. Сначала, мол, безапелляционно утверждается, что ее прикосновения — чудо, а потом автомат сомневается и отвлеченно думает, что "его спасет лишь чудо". А потом вообще "чудес на свете не бывает". Тоись, по-отдельности предложения смотрятся нормально, но вместе, на мой взгляд, не стыкуются. То есть, автомат, конечно, имеет право на собственное мнение на счет девушки, но выше уже было сказано авторским описанием, что она творит чудеса. Не получается ровного повествования, спотыкаюсь при чтении. Я бы немного перестроил структуру и порядок предложений. То есть, сперва автомат видит девушку, скептически к ней относится и идет мысль, что его спасет только чудо. Потом он видит, как восхитительно она чинит петли и фонари и вот уже тут можно добавить разновидность "своими руками она творила чудеса". А третье повторение слова "чудо" вообще лучше убрать, как-то сгладив другими словами. Скажем, предложение "Сначала он отнёсся к ней скептически, справедливо полагая, что к жизни его вернёт лишь чудо, а поскольку чудес на свете не бывает, то и надеться не на что." переделать в "Сначала он отнесся к ней скептически, справедливо полагая, что к жизни его вернет лишь чудо, но, поскольку таким диковинам на свете места нет, то и надеяться не на что". Это только в качестве примера. Можно переделать по-другому.

Её голос был бессмертной симфонией

Вот тут странно. Во всем повествовании не написано, чтобы она подавала голос. Да и с чего бы ей это делать во время починки техники? Если не додумать, что она бормотала или напевала себе под нос. Но все равно, на мой взгляд, "голос был бессмертной симфонией" нужно лучше обосновать в тексте, а то конкретно эта реплика выглядит взятой с потолка. То есть как она совершает чудо руками мы видим, а подтверждения про голос в тексте нет. Можно прописать, как она постоянно напевала какую-то мелодию, пока занималась починкой.

отливали тёмный золотом
отдавали мягким синим небом

Отливали-отдавали. Не тот случай, когда рифмовка идет на пользу, на мой взгляд. Одно из слов нужно заменить синонимом, как мне кажется.

пока все они не стали слышать его

Вот тут, мне кажется, немного коряво. Я вот споткнулся при чтении — то ли он стали слышать его, потому что он от неисправности опять стал стонать, то ли они наоборот перестали его слышать. Вот это "не" сбивает после всех предыдущих "не" в предложении. Мне кажется, надо понятнее написать.

По мелким проблемам вроде все. На самом деле, мне понравилось. Хороший такой эпизод. Я когда-то начинал писать нечто похожее. Короткий эпизод про колдовскую книгу, которая, отказавшись мириться со своей по природе и назначению злой сущностью и служить злой ведьме, подожгла себя у нее в руках и телепортировалась в затхлый сырой подвал, чтобы дать проживающим там крысам сожрать себя. По настроению, на мой взгляд, довольно близко было к твоему произведению. Но я не дописал.
Касательно твоего. На мой взгляд, концовка несколько поспешна. В первой части я, как читатель, хорошо прочувствовал течение долгого времени, а вот в финале — уже нет. Про будки, столбы и рамы ты хорошо написал — это резонирует с первой частью. Чтобы получилась полная закольцованность, нужно взять что-то еще из начала. Добавить описания почти такого же — обстановки, которая так и осталась затхлой и задымленной, может людей, которые так и остались массой уныния. Ну ты понял. Чтоб совсем концовка раскрылась в твоем замысле.
И еще маленькая деталь. Все эти машины с паровыми котлами — я правильно понял, что это паропанк? Я, хоть и всецело одобряю такую эстетику, честно говоря, не совсем прочувствовал ее необходимость в этом рассказе. То есть, чем она обоснована? По сути же, это вполне могло происходить и в современном реальном мире. На мой взгляд, вот это прописывание паропанка заставляет рассказ казаться будто бы частью какой-то бОльшей вселенной и в то же время уменьшает его ценность, как самостоятельного произведения. То есть, с одной стороны, ты видишь, что вроде есть фантастический мир, который можно развивать дальше, а вроде и это абсолютно законченная самостоятельная история. Это вызывает недоумение. Но, возможно, это только мое впечатление.
Вот, вроде все сказал, что хотел. Рассказ мне весьма понравился.

Отредактировано Hugin (11-01-2019 15:15:41)

+1

5

Ах да, самое главное забыл — рад тебя видеть, Стед!  :flag:

0

6

Ремчик хорошо разобрал. Просто молодец.
Я и сам был немало удивлен выбором антуража. И если честно, то паропанк тут — не выстрелившее ружье. ИМХО. Еще есть некоторые предложения\замечания, но собирается ли автор  работать с тестом или просто обозначил свое возвращение?

Отредактировано dedMcAr (13-01-2019 21:28:54)

+1

7

Старенький кряхтельник написал(а):

И если честно, то паропанк тут — не выстрелившее ружье. ИМХО.

Согласен. Сбивает с толку. Вроде грязное закопченное будущее, а вроде и у нас на Земле такого полно.

0

8

Спасибо за разбор, за тёплые слова ;). Тоже рад всех видеть. Да, автор планирует работать с данной миниатюрой. Возможно, не сильно быстро и своевременно но всё же.

0

9

Если автор хочет в итоге получить миниатюру, то надо хорошенько почистить текст от необязательных слов, добавив кое-где нужные. Далее ИМХО, все на усмотрение автора.

вот

Тёмный, задымленный переулок был битком набит людьми и старый, местами насквозь проржавевший пищевой автомат с облупившейся краской на боках, отчаянно стонал. — в начале предл описание места действия через освещение, поэтому связка и старый автомат стонал как бы не очень органична. А еще я например стою в этом переулке, битком набитым людьми и плохо освещенномкак я увижу облупившуюся краску, да и вообще бока автомата? Далее ты даешь информацию через ощущения автомата, он-то тем более свои бока не видит, только чувствовать облезшую краску может (типа как человек ссадину ощущает?). подумай над этим моментом. И еще: здесь и далее ты описываешь место как-то сторонне и обобщенно, и мне, как читателю, сложно погрузится в этот город, потому что я же в этот момент смотрю на происходящее твоими глазами, и получается сразу во все стороны. Это не правильно, погрузится в историю сложно.

Лязг гермозатворов разносился далеко вдаль, и его отголоски было слышно даже на дальних улицах, где находилась самая оживлённая дорога. — тут бы половину слов убрать
Но днём стенаний автомата не было слышно. Он тонул(согласуй стенания и он) в грохоте проезжающих автомобилей с паровыми котлами и шумом широких выхлопных труб, коими была оснащена любая паровозная техника. — можно сократить же, зачем так длинно? он тонул в грохоте техники и шипении выхлопных труб проезжающих мимо паровых автомобилей.

Чёрные, обкопчённые дома, полуденное солнце и несколько сотен людей, которые пришли к пищевому автомату в свой обеденный перерыв. — это предл безглагольное, в отличии от всех остальных. Или вставь сюда глагол, или убирай частично глаголы из последующего текста. И с каждой новой порцией [b]лязг становился всё громче(чуть выше сказано, что лязга днем не слышно, потому что гремит паровозная техника), а окружающие люди всё равнодушнее…[/b] — нет логики в этом высказывании. Если это ощущение автомата, то надо бы здесь чуток добавить чего-то, а если это просто описание, то вообще ни о чем.
Когда наступила вечерняя тишина и чёрный смог, застилающий город целиком, стал вовсе неразличим в сгущающихся сумерках, автомат в первый раз заговорил. Его хлипкие стенания под напорами ветра были настолько пропитаны болью и страданием, что даже новенькая телефонная будка и та, не в силах сдержаться, вторила ему в унисон поскрипыванием своей неумело закреплённой металлической обшивки. Ему сочувствовали петли на входных дверях, старые деревянные рамы окон и высокие фонарные столбы, что своими сутулыми фигурами высились по обе стороны переулка. И их разговор, такой привычный и повседневный для людей, был намного содержательнее иных бесед аристократического круга. это сложно для понимания. К чему "аристократический круг?" в аристократическом кругу далеко не все беседы вообще имеют хоть какое-то содержание и являются бестолковой светской болтовней.
Автомат тихонько умирал, пока не появилась Она…
Её кудрявые волосы, разбросанные в хаотичном порядке по плечам, едва на них падал тусклый свет уличных фонарей, отливали тёмный золотом. Её глаза, казалось, даже в полутьме отдавали мягким синим небом и чувственные губы, словно нераспустившиеся бутоны цветов,это восприятие автомата? он разбирается в чувственности человеческих губ?? или это автор забылся? совершенно преображали тёмный переулок… Она была техником.
Её голос был бессмертной симфонией, её прикосновения – чудом… Смазав петли и закрепив обшивку на телефонной будке, она проверила каждый фонарь, протёрла стёкла и заменила сгоревшие лампы.
Сначала он отнёсся к ней скептически, справедливо полагая, (поменяй местами эти фрагменты, потому что через скепсис не видно чуда и не слышно симфонии, т е он отнесся скептически, а после ремонта он уже вдруг осознал всю Её красоту) что к жизни его вернёт лишь чудо, а поскольку чудес на свете не бывает, то и надеЯться не на что. Но когда она его полностью перебрала и, вытряхнув из него гниль, смрад и прогнившие детали, поставила новые шестерни, хорошенько смазала и отрегулировала, он почувствовал себя молодым. Будто бы и не было тех долгих лет после фабричного конвейера. — он же не сразу сломался и начал умирать, а с конвейера вышел вполне молодым))) здесь не нужна такая временная привязка, что-то другое)Он снова жил. Он был уверен, спокоен, умиротворён и готов к любым нагрузкам. Но, сделав своё дело, она ушла, попросту растаяв в лучах утреннего солнца…
С тех пор прошло несколько лет. — а нужно ли это уточнение? так ли важно — лет прошло, месяцев, столетий? Ну можешь же придумать что-то, указывающее на течение времени?
И всё это время пищевой автомат молчал, исправно поставляя каждый день сотни горячих порций еды. Он не отвечал телефонной будке, игнорировал фонарные столбы, не слышал скрип оконных рам, пока все они не стали слышать его. Он ждал, а она (Она) всё не приходила. Тогда он решил больше никогда не стонать.
Он снова умирал…

В целом первую часть текста надо допилить. Я бы просто наброском выписала кратко действия и события в логическую цепочку, сценарий, а потом накидала доп слов. Примерно (аптека, улица, фонарь...):
Звук (стон) — звук отражается от стен — дробится в толпе людей. Звук повторяется монотонно — источник звука (автомат) — у него лязгают гермозатворы — от вибрации потихоньку осыпается краска — под краской ржавчина.
День — шумят авто — лязг слышен только людям непосредственно у автомата — он все громче
Вечер — тишина — боль — Она
Череда дней — тишина — ожидание
Он снова умирает...

Ну и еще один момент, требующий доработки — эмоции. Если уж присваиваешь автомату человеческие эмоции и чувства, то подумай какие? как? в чем? через что они могут проявляться (про чувственные губы и бутоны просто убил, если честно), а потом уже, определившись, можно и написать.

и еще

И еще маленькая мыслишка. А так ли уж нужно описание Её внешности в тексте? Замени "её руки" на "её манипуляторы",  миниатюра смысл не потеряет. Можно просто описание убрать совсем, оставив лишь впечатления автомата, этого вполне достаточно, чтобы читатель сам дорисовал Её образ по своему вкусу.
Автомат тихонько умирал, пока не появилась Она…
Её голос был бессмертной симфонией, её прикосновения – чудом… Смазав петли и закрепив обшивку на телефонной будке, она проверила каждый фонарь, протёрла стёкла и заменила сгоревшие лампы.
Сначала он отнёсся к ней скептически, справедливо полагая, что к жизни его вернёт лишь чудо, а поскольку чудес на свете не бывает, то и надееться не на что. Но когда она его полностью перебрала и, вытряхнув из него гниль, смрад и прогнившие детали, поставила новые шестерни, хорошенько смазала и отрегулировала, он почувствовал себя молодым. Будто бы и не было тех долгих лет после фабричного конвейера. Он снова жил. Он был уверен, спокоен, умиротворён и готов к любым нагрузкам. Но, сделав своё дело, Она ушла, попросту растаяв в лучах утреннего солнца…

+1

10

По замечаниям Хугина

Я бы сказал, что плохо резонируют эти части. Сначала, мол, безапелляционно утверждается, что ее прикосновения — чудо, а потом автомат сомневается и отвлеченно думает, что "его спасет лишь чудо". А потом вообще "чудес на свете не бывает". Тоись, по-отдельности предложения смотрятся нормально, но вместе, на мой взгляд, не стыкуются. То есть, автомат, конечно, имеет право на собственное мнение на счет девушки, но выше уже было сказано авторским описанием, что она творит чудеса. Не получается ровного повествования, спотыкаюсь при чтении. Я бы немного перестроил структуру и порядок предложений. То есть, сперва автомат видит девушку, скептически к ней относится и идет мысль, что его спасет только чудо. Потом он видит, как восхитительно она чинит петли и фонари и вот уже тут можно добавить разновидность "своими руками она творила чудеса". А третье повторение слова "чудо" вообще лучше убрать, как-то сгладив другими словами. Скажем, предложение "Сначала он отнёсся к ней скептически, справедливо полагая, что к жизни его вернёт лишь чудо, а поскольку чудес на свете не бывает, то и надеться не на что." переделать в "Сначала он отнесся к ней скептически, справедливо полагая, что к жизни его вернет лишь чудо, но, поскольку таким диковинам на свете места нет, то и надеяться не на что". Это только в качестве примера. Можно переделать по-другому.

Замечания хорошие, постарался всё коряво переделать, немного избавившись от чудес ;).

Вот тут странно. Во всем повествовании не написано, чтобы она подавала голос. Да и с чего бы ей это делать во время починки техники? Если не додумать, что она бормотала или напевала себе под нос. Но все равно, на мой взгляд, "голос был бессмертной симфонией" нужно лучше обосновать в тексте, а то конкретно эта реплика выглядит взятой с потолка. То есть как она совершает чудо руками мы видим, а подтверждения про голос в тексте нет. Можно прописать, как она постоянно напевала какую-то мелодию, пока занималась починкой.

Согласен, иногда более уместно уточнить.

Отливали-отдавали. Не тот случай, когда рифмовка идет на пользу, на мой взгляд. Одно из слов нужно заменить синонимом, как мне кажется.

Конечно, не критично, не решил исправлять как можно больше.

Вот тут, мне кажется, немного коряво. Я вот споткнулся при чтении — то ли он стали слышать его, потому что он от неисправности опять стал стонать, то ли они наоборот перестали его слышать. Вот это "не" сбивает после всех предыдущих "не" в предложении. Мне кажется, надо понятнее написать.

Да, здесь много неясностей. Исправил как мог.

По мелким проблемам вроде все. На самом деле, мне понравилось. Хороший такой эпизод. Я когда-то начинал писать нечто похожее. Короткий эпизод про колдовскую книгу, которая, отказавшись мириться со своей по природе и назначению злой сущностью и служить злой ведьме, подожгла себя у нее в руках и телепортировалась в затхлый сырой подвал, чтобы дать проживающим там крысам сожрать себя. По настроению, на мой взгляд, довольно близко было к твоему произведению. Но я не дописал.

Жаль, интересный сюжет. Ещё бы ведьму заменить на злого колдуна и дать мотивацию книге в качестве обойдённой вниманием женщины, получится настоящий хоррор ;).

Касательно твоего. На мой взгляд, концовка несколько поспешна. В первой части я, как читатель, хорошо прочувствовал течение долгого времени, а вот в финале — уже нет. Про будки, столбы и рамы ты хорошо написал — это резонирует с первой частью. Чтобы получилась полная закольцованность, нужно взять что-то еще из начала. Добавить описания почти такого же — обстановки, которая так и осталась затхлой и задымленной, может людей, которые так и остались массой уныния. Ну ты понял. Чтоб совсем концовка раскрылась в твоем замысле.

Я сам мало что понимаю, когда пишу ;). Слишком тяжкую ношу ты мне предлагаешь, товарищ Хугин.

И еще маленькая деталь. Все эти машины с паровыми котлами — я правильно понял, что это паропанк? Я, хоть и всецело одобряю такую эстетику, честно говоря, не совсем прочувствовал ее необходимость в этом рассказе. То есть, чем она обоснована? По сути же, это вполне могло происходить и в современном реальном мире. На мой взгляд, вот это прописывание паропанка заставляет рассказ казаться будто бы частью какой-то бОльшей вселенной и в то же время уменьшает его ценность, как самостоятельного произведения. То есть, с одной стороны, ты видишь, что вроде есть фантастический мир, который можно развивать дальше, а вроде и это абсолютно законченная самостоятельная история. Это вызывает недоумение. Но, возможно, это только мое впечатление.

Не выстрелившее ружьё пусть пока повисит, мне так просто легче ;).

v 2.0 вверху

Отредактировано Stedman (01-03-2019 18:56:54)

0

11

На замечания Гадости

Тёмный, задымленный переулок был битком набит людьми и старый, местами насквозь проржавевший пищевой автомат с облупившейся краской на боках, отчаянно стонал. — в начале предл описание места действия через освещение, поэтому связка и старый автомат стонал как бы не очень органична. А еще я например стою в этом переулке, битком набитым людьми и плохо освещенном — как я увижу облупившуюся краску, да и вообще бока автомата? Далее ты даешь информацию через ощущения автомата, он-то тем более свои бока не видит, только чувствовать облезшую краску может (типа как человек ссадину ощущает?). подумай над этим моментом. И еще: здесь и далее ты описываешь место как-то сторонне и обобщенно, и мне, как читателю, сложно погрузится в этот город, потому что я же в этот момент смотрю на происходящее твоими глазами, и получается сразу во все стороны. Это не правильно, погрузится в историю сложно.

Думаю, написанное не стоит так воспринимать буквально.

Лязг гермозатворов разносился далеко вдаль, и его отголоски было слышно даже на дальних улицах, где находилась самая оживлённая дорога. — тут бы половину слов убрать
Но днём стенаний автомата не было слышно. Он тонул(согласуй стенания и он) в грохоте проезжающих автомобилей с паровыми котлами и шумом широких выхлопных труб, коими была оснащена любая паровозная техника. — можно сократить же, зачем так длинно? он тонул в грохоте техники и шипении выхлопных труб проезжающих мимо паровых автомобилей.

Частично исправлено, благодарю.

Чёрные, обкопчённые дома, полуденное солнце и несколько сотен людей, которые пришли к пищевому автомату в свой обеденный перерыв. — это предл безглагольное, в отличии от всех остальных. Или вставь сюда глагол, или убирай частично глаголы из последующего текста. И с каждой новой порцией лязг становился всё громче(чуть выше сказано, что лязга днем не слышно, потому что гремит паровозная техника), а окружающие люди всё равнодушнее… — нет логики в этом высказывании. Если это ощущение автомата, то надо бы здесь чуток добавить чего-то, а если это просто описание, то вообще ни о чем.

Люблю безглагольные предложения ;), остальное постарался увязать более компактно.

Ну и еще один момент, требующий доработки — эмоции. Если уж присваиваешь автомату человеческие эмоции и чувства, то подумай какие? как? в чем? через что они могут проявляться (про чувственные губы и бутоны просто убил, если честно), а потом уже, определившись, можно и написать.

С некой долей вероятности соглашусь, здесь возможен перегиб ;).

И еще маленькая мыслишка. А так ли уж нужно описание Её внешности в тексте? Замени "её руки" на "её манипуляторы",  миниатюра смысл не потеряет. Можно просто описание убрать совсем, оставив лишь впечатления автомата, этого вполне достаточно, чтобы читатель сам дорисовал Её образ по своему вкусу.

Если заменить живого человека на робота с манипуляторами, то получится хеппиэндлавстори ;). Здесь же именно живой человек даёт понять, что концовка будет отчасти трагична.
В общем, чево это я?) Авторский замысел, тем более в моём случае, если непонятен, значит либо он плох, либо не впечатляет. Каюсь ;).

v 2.0 вверху

Отредактировано Stedman (01-03-2019 18:57:04)

0

12

Закончить бы все это дело как-то ловко. Продолжить рассказ, добавить событий. А завершить тем, что автомат-таки забрали в утиль. Где на кнопку пресса нажала все та же кудрявая девица. Или, перед утилизацией, она без лишних чуйств выпотрошит старый автомат, зеберет все полезное и бесстрастно даст отмашку оператору. Как-то так.
Это ничего, по идее, не исправит и не ухудшит, но, как минимум, будет смотреться более законченно.

0

13

Loki написал(а):

Закончить бы все это дело как-то ловко. Продолжить рассказ, добавить событий. А завершить тем, что автомат-таки забрали в утиль. Где на кнопку пресса нажала все та же кудрявая девица. Или, перед утилизацией, она без лишних чуйств выпотрошит старый автомат, зеберет все полезное и бесстрастно даст отмашку оператору. Как-то так.
Это ничего, по идее, не исправит и не ухудшит, но, как минимум, будет смотреться более законченно.

Звучит здраво и правильно, так и сделаю.

0


Вы здесь » Чернильница » Критика » Она